пятница, 2 ноября 2012 г.

Learn the poem: "Leisure"

 



Read the poem here

в исполнении автора

Nature images

Стихотворение в переводах

На досуге
Перевод Ольги Тарасовой

Что наша жизнь? Спешим всегда
Без остановки, как вода.

Нет времени застыть в тени
И осознать, как быстры дни…

И окажись в лесу мы вдруг,
На белок глянуть недосуг.

Нет времени в разгаре дня
Увидеть звездный блеск ручья.

Красотки взгляд не ловим мы,
Спешим опять к делам своим.

Не ждем ее улыбки свет,
Едва успеем бросить: «Нет!».

Бедна, несчастна жизнь тогда,
Мы все спешим.…Спешим всегда.

http://poetryintranslation.blogspot.ru/2008_10_05_archive.html
http://konkurs.itrex.ru/2011/work/713

Комментариев нет:

Отправить комментарий