Read the poem here
в исполнении автора
Nature images
Стихотворение в переводах
На досуге
Перевод Ольги Тарасовой
Что наша жизнь? Спешим всегда
Без остановки, как вода.
Нет времени застыть в тени
И осознать, как быстры дни…
И окажись в лесу мы вдруг,
На белок глянуть недосуг.
Нет времени в разгаре дня
Увидеть звездный блеск ручья.
Красотки взгляд не ловим мы,
Спешим опять к делам своим.
Не ждем ее улыбки свет,
Едва успеем бросить: «Нет!».
Бедна, несчастна жизнь тогда,
Мы все спешим.…Спешим всегда.
http://poetryintranslation.blogspot.ru/2008_10_05_archive.html
http://konkurs.itrex.ru/2011/work/713
Комментариев нет:
Отправить комментарий