понедельник, 11 марта 2013 г.

Maslenitsa

Праздник встречи весны отмечают многие народы – и скандинавы, и балты, и славяне. Есть похожие торжества в Англии, Канаде, Ирландии, Новой Зеландии.
И все же мало в мире найдется стран, народов, которые могут похвастаться таким древним, таким колоритным и таким органичным для национального характера праздником, как наша Масленица.  Читайте О Масленице на русском языке

Maslenitsa (Масленица)Традиции славянской Масленицы восходят к языческим обычаям, связанным с проводами зимы и встречей весны. В России Масленица на протяжении многих веков сохраняла характер народного гулянья. Масленицу встречали с величальными песнями на снежных горках. Символом Масленицы было чучело из соломы, обряженное в женские одежды — с ним вместе веселились, а затем чучело хоронили или сжигали на костре вместе с блином, который оно держало в руке.

 Неотъемлемой частью праздника были катания на лошадях, на которых надевали лучшую сбрую. Парни, которые собирались жениться, специально к этому катанию покупали сани. В катанье непременно участвовали все молодые пары. Так же широко, как и праздничная езда на лошадях, распространено было катание молодежи с ледяных гор. Среди обычаев сельской молодежи на Масленицу были также прыжки через костер и взятие снежного городка. Основным угощением Масленицы были блины, вся же неделя на Масленицу именовалась не иначе как «честная», «широкая», «веселая», «боярыня-масленица», «госпожа масленица».
 С христианизацией Руси блины, когда-то воспринимавшиеся как языческий символ солнца, стали просто традиционной праздничной пищей в «сырную неделю», как куличи и пасха в праздник Воскресения Христова. А сжигание чучела зимы для современных россиян, по словам протоиерея Максима Козлова, не более чем этнография или элемент коммерческого шоу.
 «Когда-то это действо имело религиозный оттенок, и как рудимент Церковью осуждалось. Но я не встречал в наши дни людей, для которых это имело бы религиозный, языческий характер», — говорит профессор Московской духовной академии. (Источник http://news.mail.ru/society/12280488/)


Read about Maslenitsa in English:

In Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Maslenitsa

    The most characteristic food of Maslenitsa is bliny (pancakes). Round and golden, they are made from the rich foods still allowed by the Orthodox tradition: butter, eggs and milk.
Maslenitsa activities also include snowball fights, sledding, riding on swings and plenty of sleigh rides.
The mascot of the celebration is usually a brightly dressed straw effigy of Maslenitsa, formerly known as Kostroma.
As the culmination of the celebration, on Sunday evening, Lady Maslenitsa is stripped of her finery and put to the flames of a bonfire.

Пословицы и приметы:

  • Ненастье в воскресенье перед масляной — к урожаю грибов.
  • Какой день масляны красный, в такой сей пшеницу. (Ярославская губ.)
  • Не все коту Масленица, будет и Великий Пост.



    • «Покаянный день» (Shrove Tuesday) или «Блинный день» (Pancake Day) популярен в Великобритании, Канаде, Ирландии, Австралии, Новой Зеландии и некоторых штатах США. В этот день англичане пекут аккуратные блины. Едят их чаще всего традиционно — тёплыми, обсыпанными сахаром и политыми лимонным соком. По традиции многие английские домохозяйки соревнуются за право поучаствовать в «блинных бегах» — забеге на 400 метров среди женщин, несущих в руках горячую сковороду с блином, который на бегу следует подбросить как минимум дважды. Забег начинается в 11 часов утра, когда звонят церковные колокола. Побеждает участница, которой удается подбросить и перевернуть блин на сковородке наибольшее число раз.

    Во франкоязычных странах называется Марди Гра (фр. Mardi gras), в США также «жирный вторник» (англ. Fat Tuesday). Традиции Жирного вторника в разных странах различны, общими чертами являются обильные пиршества и карнавальные представления. В США особо празднуется в Новом Орлеане, где устраивается большое народное гулянье с продолжительным карнавалом.


    Happy Pancake Day!


    http://en.wikipedia.org/wiki/Shrove_Tuesday


    Watch the video about Pancake Day

    Комментариев нет:

    Отправить комментарий